Испанча коштошуунун 3 жолу

Мазмуну:

Испанча коштошуунун 3 жолу
Испанча коштошуунун 3 жолу

Video: Испанча коштошуунун 3 жолу

Video: Испанча коштошуунун 3 жолу
Video: Куурулган картошкага караганда жакшыраак! Мен мынчалык даамдуу картошка жеген эмесмин! 2024, Март
Anonim

Испан тилинде, англис тилинде болгондой эле, коштошуунун көптөгөн жолдору, ошондой эле коштошуу жөнүндө байланышкан фразалар бар. Сиз алардын көбүн колдоно албай калышыңыз мүмкүн, бирок мүмкүн болушунча көп нерсени үйрөнүү эң сонун. Ушундай жол менен сиз ар кандай кырдаалга даяр болуп, ар кандай адамдар менен сүйлөшө аласыз. "Адиос" чегинен чыгып кетиңиз, жана сиз сүйлөөчү же эне тилдүү адам катары жаңылып калышыңыз мүмкүн!

Кадамдар

3 -метод: Инсан менен коштошуу

Испанча коштошуу 1 -кадам
Испанча коштошуу 1 -кадам

Кадам 1. Негиздерден баштаңыз

Сиз мурда уккан же сүйлөшмөдө үйрөнгөн сөзүңүз адиос. Сиз адиос жөнүндө англисче "коштошууга" барабар деп ойлосоңуз болот. Иш жүзүндө бул сөз сиз ойлогондой колдонулбайт.

Адатта, испан тилинде сүйлөгөндөр, эгерде алар башка адамды көпкө көрүшпөсө, кайра колдонушат. Мисалы, эгер сиз башка бирөө менен болгон мамилеңизди үзүп жатсаңыз, анда "адиос" деп айтыңыз

Испанча коштошуу 2 -кадам
Испанча коштошуу 2 -кадам

Кадам 2. "te veo" менен кокусунан же расмий эмес түрдө коштошуу

"Бул сөз айкашы тааныш" сен "формасын колдонот жана негизинен" мен сени көрөм "дегенди билдирет. Vay-oh деп айт. Бул расмий түрдө кайрылуусу күтүлгөн эч ким менен колдонулбашы керек болгон күнүмдүк форма, мисалы, сиздин мугалим же начальник.

Сиз ошондой эле "nos vemos" (nohs VAY-mohs) деп айта аласыз, бул түзмө-түз "биз өзүбүздү көрүп жатабыз" дегенди билдирет. Бул фразанын чыныгы мааниси көбүрөөк "кийинчерээк көрүшөбүз" дегенге окшош

Испанча коштошуу 3 -кадам
Испанча коштошуу 3 -кадам

3 -кадам. Чау менен досторуңузга "кош" деп айтыңыз

Кээде "хао" деп жазылат, бул дагы коштошуунун башка достук, расмий эмес жолу. Бул техникалык жактан италиялык сөз, бирок испан тилинде сүйлөгөндөрдүн арасында жөн эле колдонулат - англис тилинде сүйлөгөндөрдүн "тынчтык" же "тынчтык" деп айтуусуна окшош.

Испанча коштошуу 4 -кадам
Испанча коштошуу 4 -кадам

Кадам 4. Хаста сөзү бар фразаны колдонуңуз

Испан тилинде "хаста" "чейин" дегенди билдирет. Бул сөздү колдонуп, кимдир бирөө менен коштошуу үчүн колдонула турган бир нече фразалар бар. Бул сөз айкаштарынын кээ бирлери адамды качан көрөрүңдү атайылап айткан.

  • Хаста маньяна "эртеңкиге чейин" дегенди билдирет. Айтыңыз AHS-tuh men-YAHN-uh. Бул сөз айкашы формалдуу жана формалдуу эмес чөйрөдө ылайыктуу. Сиз ошондой эле белгилүү бир күн менен хастаны колдоно аласыз. Мисалы, "хаста эл мартес" деп айтууңуз мүмкүн, "шейшемби күнү жолугабыз" дегенди билдириши мүмкүн.
  • Hasta luego (AHS-tuh loo-WAY-goh) анча конкреттүү эмес, "кийинчерээк" же "кийинчерээк көрүшөбүз" дегенди билдирет. "Кийинчерээк" деп айтуунун дагы бир жолу-хаста más tarde (AHS-tuh mahs TAR-day).
  • Сиз ошондой эле hasta pronto (AHS-tuh PRAHN-toh) деп айта аласыз, бул "жакында чейин" же "жакында көрүшөм" дегенди билдирет. Бул сөз "хаста луэгого" караганда азыраак колдонулат.
  • Эгерде сиз сүйлөшүп жаткан адам экөөңүздөрдүн кийинки жолу көрүшө турган убактыңызды айтса, анда "ага чейин" дегенди билдире турган "хаста энтонцес" (AHS-tuh ehn-TAHN-дейт) деп айтсаңыз болот.
Испанча коштошуу 5 -кадам
Испанча коштошуу 5 -кадам

5-кадам. Көпчүлүк учурда "hasta siempre" (AHS-tuh see-IMP-rray) дегенден алыс болуңуз

"Түбөлүккө чейин" деген маанини туюнткан "хаста сиемпре" фразасы баарына белгилүү болсо да, бул түбөлүктүүлүктүн күчтүү маанисинен улам кимдир бирөө менен коштошуу үчүн колдонууну каалаган сөз айкашы эмес.

Бул сөз айкашы көбүнчө жубайлар өлүм менен ажыратылганда колдонулат

Испанча коштошуу 6 -кадам
Испанча коштошуу 6 -кадам

Кадам 6. Кимдир бирөөгө "буенас ночес" деп айтып "жакшы түн" деп айт (boo-EHN-uhs NOH-chays)

Англис тилиндей эле, эгер сиз кечинде бирөөдөн ажырап жатсаңыз, анда "кош бол" деп эмес, "жакшы түн" деп айтуу кадимки көрүнүш.

Англис тилинен айырмаланып, буэнас ночалары саламдашуу жана коштошуу катары колдонулат. Контекстке жараша, "жакшы кеч" же "жакшы түн" дегенди билдириши мүмкүн. Сөз айкашы кечки тамактан кийин каалаган убакта туура келет

Испанча коштошуу 7 -кадам
Испанча коштошуу 7 -кадам

Кадам 7. Эне тилде сүйлөгөндөрдөн жергиликтүү жаргон жөнүндө сураңыз

Ар кандай испан тилдүү өлкөлөрдө, ал тургай өлкөнүн ичиндеги аймактарда, коштошуу үчүн колдонулган ар кандай сленгдик фразалар болушу мүмкүн. Саякаттап жүргөндө, өзүңүздүн курагыңыздагы бирөөдөн кайсы фразалар популярдуу экенин сураңыз.

  • Бир нече жаргон саламдашууну үйрөнүү сизге аралашууга жардам берет, айрыкча эгер сиз бул аймакта узак убакытка калсаңыз.
  • Мисалы, Коста -Рикада "пура вида" деген сөз коштошуунун бир жолу болушу мүмкүн.

3 методунун 2: Жазууда коштошуу

Испанча коштошуу 8 -кадам
Испанча коштошуу 8 -кадам

Кадам 1. Ишкердик кат алышууну жабуу үчүн atentamente колдонуңуз

Эгерде сиз мамлекеттик бөлүмгө же бизнеске расмий кат жазып жатсаңыз, жабуу атентаменти англис тилинде "чын жүрөктөн" деп айтууга эң жакын нерсе жана эң көп колдонулат.

Сиз дагы "le saluda atentamente" деп айта аласыз, ал "чын жүрөктөн сиздикине" окшош. Эгерде кат бир нече адамга багытталган болсо, анда бул "les saluda atentamente" деп жазыңыз

Испанча коштошуу 9 -кадам
Испанча коштошуу 9 -кадам

Кадам 2. Көбүрөөк кокус бизнес -кат алышуу үчүн cordialmente жазыңыз

Жабуу "cordialmente", адатта, сиз жазып жаткан адам менен тааныш мамилени түзгөндөн кийин колдонулат. Кимдир бирөө менен үзгүлтүксүз бизнес же коллегиалдуу мамиледе болгондо, кайра -кайра кат алышуу ылайыктуу.

Испанча коштошуу 10 -кадам
Испанча коштошуу 10 -кадам

3 -кадам. Жеке каттар үчүн көбүрөөк жылуу сөздөрдү колдонуп көрүңүз

Эгерде сиз сөздөрдүн түз котормосу жөнүндө ойлонсоңуз, испан жазышууларынын жабылышы, адатта, англис тилинде колдонулгандардан алда канча мээримдүү болот.

Жеке каттар үчүн башка жылуу жабуулар бар, мисалы "un abrazo" (кучакташуу), "cariñosos saludos" ("урматтоо менен" окшош) же "afectuosamente" (сүйүү менен)

Испанча коштошуу 11 -кадам
Испанча коштошуу 11 -кадам

Кадам 4. Жакын досторуңузга жана үй -бүлөңүзгө жазууда besos y abrazos колдонуңуз

Испанча "besos y abrazos" фразасы түзмө -түз "өбүү жана кучакташуу" дегенди билдирет. Сиз болжолдоп жаткандай, бул жабуу чындыгында дайыма кучактап же өөп турган адамга жазып жаткан болсоңуз туура болот.

Үй -бүлөңүз жана жакын досторуңуз менен колдоно турган башка жабууларга "con todo mi cariño" (менин камкордугум менен) же "con todo mi afecto" (менин сүйүүм менен) кирет

3 методу 3: Окшош фразаларды түшүнүү

Испанча коштошуу 12 -кадам
Испанча коштошуу 12 -кадам

Кадам 1. Кош болуунун зат атооч формасын үйрөнүңүз

Англис тилинде сиз кимдир бирөө менен коштошуп жатасызбы же коштошуу жөнүндө сүйлөшүп жатасызбы, ошол эле сөздү колдоносуз. Испан тилинде башка сөз бар, эгер сиз коштошуу жөнүндө айтып жатсаңыз.

  • Испанча коштошуунун зат атооч формасы "la despedida". Мисалы, сиз "Supongo que es la despedida" же "Менин оюмча бул коштошуу" деп айта аласыз.
  • Эгер кимдир бирөө бир нерсе менен "коштошуп жатат" деп айтып жатсаңыз, despedirse сөзүн колдонуңуз. Мисалы, "puede despedirse del triunfo" "ал утуп алуу мүмкүнчүлүгү менен коштошо алат" дегенди билдирет.
Испан тилинде коштошуу 13 -кадам
Испан тилинде коштошуу 13 -кадам

Кадам 2. Эгерде кимдир бирөөгө "кам көрүңүз" десеңиз, cuídate (coo-EE-dah-tay) колдонуңуз

Англис тилинде, конкреттүү түрдө коштошкондун ордуна, көбүнчө адамга өзүнө кам көрүүнү айтасың. Испан тилинде cuídate деген сөз ошол нерсени билдирет.

Англис тилиндегидей, сиз дагы муну башка куттуктоолор менен айкалыштыра аласыз. Мисалы, сиз "¡Te veo, cuídate!" "Көрүшкөнчө, кам көр!"

Испан тилинде коштошуу 14 -кадам
Испан тилинде коштошуу 14 -кадам

3 -кадам. Адамга жакшы күн өткөрүүнү айт

Англис тилиндегидей, испан тилинде сүйлөгөндөр үчүн "коштошуу" же "кийинчерээк көрүшүү" эмес, "жакшы күн өткөр" деп айтуу кадимки көрүнүш. Муну испан тилинде айтуунун бир жолу "¡Bueno, que tengas un buen día!"

Испанча коштошуу 15 -кадам
Испанча коштошуу 15 -кадам

Step 4. аны өбүү менен мөөр

Испан тилдүү өлкөлөрдө башкаларды учурашуу, ошондой эле бетинен өөп коштошуу маданий салт. Латын Америкасында адамдар, адатта, бири -бирине карама -каршы бетинен өбүшөт. Испанияда эки өбүү - ар бир жаакка бирден - кадимки көрүнүш.

Эгерде сиз испан тилинде сүйлөгөн өлкөдө болсоңуз, чоочун адам же сиз менен жаңы эле таанышкан адам өбүшсө, таң калбаңыз. Бул негизги маданий көрүнүш

Сунушталууда: